Yritystilaus tunnistettu

Voit käyttää palvelun kaikkia sisältöjä vapaasti. Jos haluat kommentoida, kirjaudu sisään henkilökohtaisella Mediatunnuksella.

Itsenäisyyspäivän kunniamerkkien saajat julkistettiin – katso ketkä palkittiin Lahden seudulla

Alysha Sandholmin mielestä Coda-elokuva kuvaa kuurojen elämää, maailmaa ja kokemuksia hyvin osuvasti "Oli tunteellista nähdä elokuvassa omia kokemuksia"

Kuurojen Vanhempien Kuulevien Lasten Yhdistys ry hallituksen puheenjohtaja Alysha Sandholm kehuu Coda - Kahden maailman välissä -elokuvaa.

– Se on uskomatonta ja on hieno asia, että on tehty elokuva coda-kokemuksesta, jollaisia en ole koskaan aikaisemmin nähnyt, Alysha Sandholm sanoo.

Nimitys coda tulee englanninkielisistä sanoista children of deaf adults ja tarkoittaa kuurojen vanhempien kuulevia lapsia.

Sian Hederin ohjaama draamaelokuva voitti Oscar-gaalassa parhaan elokuvan palkinnon.

Alysha Sandholmin mielestä elokuva kuvaa kuurojen elämää, maailmaa ja kokemuksia hyvin osuvasti. Hänen mielestään elokuvan kokemukset olivat hyvin lähellä hänen omia kokemuksiaan.

– Oli tunteellista nähdä elokuvassa omia kokemuksia. Harvoin ihmiset ymmärtävät, ja heille pitää tosi paljon selittää, hän sanoo.

Elokuvassa oli kolme kuuroa. Sandholmin mukaan hänen kokemuksensa mukaan kuuroilla on yleensä paljon enemmän ihmisiä ympärillään.

– Ainakin Suomessa kuuroilla on yleensä paljon kuuroja kavereita, ja he käyvät kuurojen yhdistyksissä. Heillä on iso yhteisö.

Kuurous on hieno kieli, kulttuuri ja yhteisö

Toinen kritiikkiä tai ainakin kummastusta aiheuttanut asia oli se, että elokuvassa lapsi toimi viittomakielen tulkkina.

– Se on ainakin omassa perheessäni iso ei. Suomessa on aika hyvä kuurojen tulkkauspalvelu. Itse en ole toiminut tulkkina missään virallisissa asioissa.

Sandholmin molemmat vanhemmat ovat kuuroja.

– On tosi hienoa nähdä kuuroja näyttelijöitä kuurojen rooleissa. Se ei ole itsestäänselvyys. Myös viittomakieli saa elokuvassa näkyvyyttä. Toivottavasti elokuva nostaa myös ymmärrystä ja arvostusta siitä, että kuurous ei ole pelkästään vamma, vaan se on hieno kieli, kulttuuri ja yhteisö.

Sandholm sanoo, että kuulon merkitystä painotetaan hänen mukaansa edelleen paljon.

– Ajatellaan, että jos ei ole kuuloa, niin ei tule pärjäämään elämässä ja on haasteita.

Hän toivoo, että viittomakielen opetusta tarjottaisiin kuurojen vanhempien lapsille kouluissa.

– Viittomakieli on heidän äidinkielensä, joka yleensä opitaan kotona. Se voi jäädä kotikielen tasoista eikä kieltä osata käyttää monipuolisesti.

Alysha Sandholm toivookin, että kuurojen opetuksen laatuun kiinnitetään huomiota.

– Kuurojen kouluja lakkautetaan, ja heitä laitetaan opiskelemaan kuulevien kanssa.