Video: tältä esperanto kuulostaa kalevalaisella nuotilla – Esperantisto Börje Eriksson skribis la novan finon al la Ikaro-mito, spektu videaĵon

Esperantisti Börje Erikssonin versiossa taru jatkuu siten, että Ikaros syntyy uudelleen ja nousee merestä ihmisenä.

Emma Auvinen

Kreikkalaisessa mytologiassa puolijumala Ikaros lentää liian lähelle Aurinkoa, polttaa siipensä, putoaa mereen ja hukkuu.

Börje Eriksson muotoili tarun uuteen uskoon Esperantolehden huhtikuun 2019 numerossa. Uudessa versiossa taru jatkuu siten, että Ikaros syntyy uudelleen ja nousee merestä ihmisenä.

– Tavallaan on kysymys ihmisen tietoisuuden kasvusta, kehityksestä vaikeuksien kautta, Eriksson kertoo.

Videolla Eriksson laulaa kirjoittamansa tarinan kalevalaisella nuotilla.

En greka mitologio duondio Ikaro flugas tro proksimen de la suno , bruligas siajn flugilojn , falas en maron kaj droniĝas .

Börje Eriksson reformulis la miton por la aprila numero de Esperantolehti. Laŭ la nova versio, la mito daŭras tiel , ke la Ikaro renaskiĝas kaj leviĝas el la maro kiel homo.

– Iusence temas pri la kresko de la homa konscio , evoluo tra malfacilaĵoj , Eriksson rakontas .

Sur la videaĵo Eriksson kantas sian miton laŭ kalevaleca ritmo .

Esperantonkielinen käännös: Jukka Pietiläinen, Suomen Esperantoliitto.

Kuvaus ja editointi: Katja Luoma.

Aiheeseen liittyvää

  1. Legu esperante: Börje Eriksson löysi pikkupoikana isän kirjoituspöydän laatikosta kirjan esperantosta – 70 vuotta myöhemmin hän järjestää näkövammaisten esperantokongressia 20.7.2019 7:00
  2. Legu esperante: Lahdessa on varauduttu kansainvälisiin vieraisiin – keskustan hotelleihin ja kauppoihin on jaettu esperanton sanastoa 20.7.2019 7:00

Kommentoi

Uutiskirje

Tilaa ESS.fi-uutiskirje, saat Päijät-Hämeen ajankohtaiset ja kiinnostavimmat uutiset sähköpostiisi kahdesti päivässä arkisin ja kerran päivässä viikonloppuisin.

Lomaketta suojaa reCAPTCHA, johon pätevät Googlen Tietosuoja ja Käyttöehdot.

Palvelut