Lukijalta: Lahden talojen lajitteluohjeet olivat kapulakieltä

Raija Hauhia

Lahden talot oy laittoi kaikille asukkaille ohjeen lajittelusta.

Lajittelu on tärkeää, en sitä kiellä, vaan yritän noudattaa. Mutta mainoksessa – tai oliko se nyt sitten ohjeistus – oli aivan hirveää suomen kieltä. Siinä oli sellaisia sanoja, joita ei ainakaan yksikään sellainen ymmärrä, jolla ei äidinkieli ole suomi.

Minäkin tarkistin yhden sanan sanakirjasta.

Yritin sitten ottaa selvää, kuka tällaisen "tekeleen" on saanut aikaan. Pelkään pahoin, että törmäsin englanninkieliseen mainostoimistoon. Kun yritin lähettää heille palautetta, palautesivu oli englantia.

Päijät-Hämeen jäteasemien aukioloajat laajenevat ensi viikolla – katso kesäkauden ja pääsiäisen aukioloajat

Miksi ei käytetty kotimaista mainostoimistoa ja selkokieltä? Maahanmuuttajat, joita meidän talossakin asuu muutamia, eivät varmasti ymmärrä tekstiä. On se painettu komealle paperille ja onhan siinä kuvatkin.

Kuvista siinä on ensimmäisenä banaanin kuoret. Tosin minä luulin sitä akanaksi.

Rahat näihin kaikkiin otetaan kuitenkin asukkailta tavalla tai toisella, niin eikö nyt vähimmäisvaatimus olisi, että ymmärrämme, mitä meille yritetään ilmoittaa.

Kommentoi

Uutiskirje

Tilaa ESS.fi-uutiskirje, saat Päijät-Hämeen ajankohtaiset ja kiinnostavimmat uutiset sähköpostiisi kahdesti päivässä arkisin ja kerran päivässä viikonloppuisin.

Lomaketta suojaa reCAPTCHA, johon pätevät Googlen Tietosuoja ja Käyttöehdot.

Palvelut