Aiheet

Käyttäjätiedot

Käyttäjä:
Maksullinen sisältö:
Omat tiedot Kirjaudu ulos
Esalaiset
Hanna
Myyrä
hanna.myyra@ess.fi

Esalainen

Asiasta ei tule hienompaa englanniksi

Suomen kieli tunnu kelpaavan edes sisäsuomalaisessa keskisuuressa kaupungissa, Lahdessa. On ollut vaikeaa sietää esimerkiksi BWT-talon englanninkielistä nimipohjaa. ”Burning Wheel Tower” on mielestäni aivan järjetön nimi, kun suomen kielestä olisi saanut paljon näppärämmän ja vähemmän yleiseksi vitsiksi nousevan.

Onko pelkona, että ulkomaalaiset eivät ymmärrä rakennustemme ja Design Weekiemme (muotoiluviikko) nimiä? Sen sijaan pidin loistavana muotoilupääkaupungin tunnusta, Lahen D:tä.

Keitä varten rakennukset ovat ylipäätään pystyssä ja keille tapahtumia järjestetään? Turisteille? Veikkaan, että turisteille suomenkieliset nimet olisivat ripaus pohjoisen, pienen kieliryhmän eksotiikkaa.

Ihailen Tamperetta siitä, että nimet on väännetty tamperelaisten puheenparteen istuviksi. Hyvänä esimerkkinä tästä on entinen tehdaskompleksi, nykyinen museokeskus, Vapriikki. Työväenmuseo on puolestaan Werstas.

Helsinki taas nimesi uuden konserttitalonsa Musiikkitaloksi. Sekin on kuvaava ja konstailematon suomenkielinen nimi.

Ehkä ongelman alku on The Business City -kampanjasta, joka ilmensi hyvin kaupungin markkinoinnista vastanneiden näkemystä suomen kielen toimivuudesta.

Ratkaisun ydin löytyy kotimaisten kielen tutkimuskeskuksen johtajan Pirkko Nuolijärven jo vuonna 2009 kirjoittamasta artikkelista: ”Kielten rinnakkainelo on nykyoloissa välttämätöntä ja mahdollista. On tarkoituksenmukaista käyttää englantia ja muita kieliä kansainvälisillä areenoilla, kun taas monissa kotimaisissa yhteyksissä on tarkoituksenmukaista ja luonnollista käyttää suomea.”

Kyse on tästä. Lahden matkakeskus BWT:ineen ei ole kansainvälinen areena vaan osa suomalaiskaupungin rakennettua ympäristöä. Siksi englanninkielinen nimi on väärässä paikassa.

Toivon, että nimiä päätettäessä mietittäisiin sitä, keiden suuhun se on tarkoitettu, asukkaiden, satunnaisten liikematkailijoiden vai turistien.

On sinänsä hienoa, että suurin osa suomalaisista osaa kohtalaisesti ainakin yhtä vierasta kieltä, englantia. Se ei kuitenkaan tarkoita sitä, että meidän pitäisi vähitellen luopua omasta kielestämme.

Rakastan suomen kieltä. Se on rikasta, vivahteikasta, uudistuvaa, muuntuvaa ja elävää. Suomen kielellä pystyy ilmaisemaan monenlaisia tunteita ja ulottuvuuksia, vaikka ei näkisi puhujan ilmeitä, eleitä tai äänenpainoja.

Suomi myös kuulostaa kauniilta, konsonantteineenkin pehmeän soljuvalta. K:t ja t:t ovat lempeitä, toisin kuin monissa muissa kielissä. Suomea pitäisi suojella kuin elävää kulttuuriperintöä.

Hanna Myyrä
hanna.myyra@ess.fi
@
Tämä sisältö on avoinna tilaajillemme.

Jatka lukemista FC Lahden tarjoamana 2 vk maksutta!

Tilaa ESS VerkkoPlus 2 viikoksi maksutta ja pääset lukemaan kaikki Etelä-Suomen Sanomien sisällöt.

Tilaa tästä 2 vk
0 €

Oletko jo tilaaja?

Kommentit comments

Suosittelemme

Näitä luetaan nyt

Esalaiset

Näytä lisää

Paikallismediat

Lue seuraavaksi